En 1972 Don Adriano Celentano presagiaba el fenómeno de las canciones en ingles, es por esto y muy a su manera el Ãcono de la comedia Italiana junto a la alguna vez infartantemente guapa Rafaella Carrá, presentan “Prisencolinensinainciusol” Una parodia al idioma del rock que sin querer nos muestra la antesala de lo que en tiempo entenderiamos como el género del Rap, .
La canción es sin duda la precursora de los chamullos que cantamos en las discoteques, del hit de las ibéricas Ketchup Asereje y de otros no tan hit, pero igualmente meritorios como Chiquen Distroi o Loooo Woly Woooo Tai de nuestros ChilenÃsimos Manhattan Sur.
El coro:
Ai ai smai sesler
Eni els so co uil piso ai
In de col men seivuan
Prisencolinensinainciusol ol rait
Raffaella:
Ai ai smai senflecs
Eni go for doing peso ai
Prisencolinensinainciusol ol rait
Probando el cachorro Puppy Linux (Lucid Puppy)
Trisquel: 100% libre con potencia y estilo
Discusion
Sin comentarios en “Las canciones en casi ingles tienen casi 40 años”
Escribe un comentario